Petite digression autour de Jean-Michel Nest :
Auteur et Dramaturge inscrit à la SACD
Auteur du livret de « Opérette paradiso » (création au SCALA)
Traducteur, adaptateur et dramaturge trilingue de : « Mamzel Ophélie « (Linde von Keyserling/Scala) et d'Arlequin, serviteur de deux maîtres (Goldoni / Scala)
Traducteur de Oïdipus uf Kolonos
Traducteur, adaptateur et dramaturge : « Schweyk em zweite weltkriej » de B. Brecht ( Ensemble Artistique des Vosges du Nord) ; « Woyzzek opus » (Agence Culturelle d'Alsace) ; « Scholle Show” (Choucroutrie / Roland Kieffer) ; « Le Fendu Enchaîné » (Cabal' / Jean-Pierre Schlagg) ; « S'maïdel und mama im Männerland“ (Choucrouterie / Hugette Dreikaus) ; « Les lunettes vertes » (Ville de Schiltigheim / Yvette Stahl) ;« O larmes citoyens (Choucrouterie » / spectacle chansons-théâtre) ; « Krieg Gross Mahleur » (Choucrouterie / spectacle chansons-théâtre) ; « Katch » de Hansjörg Schneider (Choucrouterie / Güschti Vonville)
Action Artistique et formation avec la Cie « Théât'reis – Pédagogie et Création » et engagé dans l'enracinement des pratiques théâtrales.